Übersicht: Verben konjugieren

Bildung der …


Bildung der masu-Form:

Beispiel: Verb 食べる (einstufig) und 読む (fünfstufig)

Präsenz Vergangenheit
Affirmativ
食べます
読みます
Affirmativ
食べました
読みました
Negativ
食べません
読みません
Negativ
食べませんでした
読みませんでした

Bildung der te-Form

Einstufige Verben

Affirmativ Negativ
Stamm + て
Beispiel: 見る ⇒見て
Stamm + なくて
Beispiel: 見る ⇒ 見なくて

Fünfstufige Verben

Affirmativ Negativ
  • ~う / ~つ / ~る ⇒ ~って
    (Beispiel: 買う ⇒ 買って)
  • ~む / ~ぶ / ~ぬ ⇒ ~んで
    (Beispiel: 読む ⇒ 読んで)
  • ~く ⇒ ~いて
    (Beispiel: 書く ⇒ 書いて)
  • ~ぐ ⇒ ~いで
    (Beispiel: 泳ぐ ⇒ 泳いで)
  • ~す / ~する ⇒ ~して
    (Beispiel: 話す ⇒ 話して
    勉強する ⇒ 勉強して)
  • Die mizenkei (a~Stufe) bilden und ~なくて anhängen
    (Beispiel: 読む ⇒ 読まなくて).
  • Bei Verben, die mit う enden, wird dieses mit ~わなくて ersetzt
    (Beispiel: 買う ⇒ 買わなくて)

Unregelmäßige Verben:

Affirmativ Negativ
行く ⇒ 行って
来る⇒ 来て (きて)
行く ⇒ 行かなくて
来る ⇒ 来なくて (こなくて)

Bildung der short form

Einstufige Verben

Präsenz Vergangenheit
Affirmativ 見る

  • Lexikalform
Affirmativ見た

  • ~る mit ~た ersetzen
Negativ見ない

  • ~る mit ~ない ersetzen
Negativ 見なかった

  • ~る mit ~なかった ersetzen

Fünfstufige Verben

Präsenz Vergangenheit
Affirmativ 読む

  • Lexikalform
Affirmativ読んだ

  • Die Endungen der て~Formen durch ~た/~だ ersetzen
  • Weitere Beispiele:
    Lexikalform ⇒ te~Form ⇒ short Form
    買う ⇒ 買って ⇒ 買った
    書く ⇒ 書いて ⇒ 書いた
    泳ぐ ⇒ 泳いで ⇒ 泳いだ
    話す ⇒ 話して ⇒ 話した
Negativ 読まない

  • Die mizenkei (a~Stufe) bilden und ~ない anhängen
  • Bei Verben, die mit う enden, wird dieses mit ~わない ersetzt
    (Beispiel: 買う ⇒ 買わない)
  • Irregulär: する ⇒ しない 来る ⇒ 来ない (こない)
  • Ausnahme: ある ⇒ ない
Negativ 読まなかった

  • Die mizenkei (a~Stufe) bilden und ~なかった anhängen.
  • Bei Verben, die mit う enden, wird dieses mit ~わなかった ersetzt
    (Beispiel: 買う ⇒ 買わなかった)
  • Irregulär: する ⇒ しなかった 来る ⇒ 来なかった (こなかった)
  • Ausnahme: ある⇒ なかった

Bildung der Potentialform

Einstufige Verben Fünfstufige Verben Unregelmäßige Verben
Bei einstufigen Verben einfach ~る entfernen und ~られる anhängen.
Beispiel: 見る ⇒ 見られる
Die e~Stufe bilden bilden und ~る anhängen
Beispiel: 行く ⇒ 行け
話す ⇒ 話せる
来る ⇒ 来られる (こられる)
する ⇒ できる

Sämtliche Potentielformen werden wie einstufige Verben konjugiert:

見る ⇒ 見られる ⇒ 見られます

行く ⇒ 行ける ⇒ 行けます

話す ⇒ 話せる ⇒ 話せます

来る ⇒ 来られる ⇒ 来られます

する ⇒ できる ⇒ できます

Prospektiv- / Willensform

Einstufige Verben Fünfstufige Verben Unregelmäßige Verben
Verbstamm + よう
食べる ⇒ 食べよう
o~Stufe + (う)
読む ⇒ 読もう
来る ⇒ 来よう (こよう)
する ⇒ しよう

~ba-Form:

Einstufige Verben Fünfstufige Verben Unregelmäßige Verben
Verbstamm + れば
食べる ⇒ 食べれば
Kateikei bilden (e~Stufe) + ば
読む ⇒ 読めば
来る ⇒ 来れば (くれば)
する ⇒ すれば

Verneinung: V~ない ⇒ V~なければ (vertraut: V~なきゃ)

i-Adjektive na-Adjektive Nomen + Kopula
Stamm + ければ
安い ⇒ 安ければ
Stamm + ならば
静かだ ⇒ 静かならば
Nomen + ならば
日本人だ ⇒ 日本人ならば

Passiv

Einstufige Verben Fünfstufige Verben Unregelmäßige Verben
Verbstamm + られる*
食べる ⇒ 食べられる
Mizenkei bilden (a~Stufe) + れる
読む ⇒ 読まれる
来る ⇒ 来られる (こられる)*
する ⇒ される

*gleich wie Potentialform

Die Konjugation der Passivendungen verhält sich wie bei einstufigen Verben.

(Opfer) は (Täter) に (Tat)

ケンは しろりに だまされた。 – Ken wurde von Shiori betrogen.

 彼女 寿司を 食べられた。 – Meine Freundin hat mein Sushi gegessen.
Leidenspassiv: …und ich war darüber überhaupt nicht begeistert.

Kausativ

Einstufige Verben Fünfstufige Verben Unregelmäßige Verben
Verbstamm + させる
食べる ⇒ 食べさせる
Mizenkei bilden (a~Stufe) + せる
読む ⇒ 読ませる
来る ⇒ 来させる (こされる)*
する ⇒ させる

Die Konjugation der Kausativendungen sind wie einstufige Verben.

Veranlasser「は」「が」

Zielperson「に」 (bei transitiven Verben) / 「を」 (bei bestimmten intransitiven Verben)

Kausativ-Passiv

Einstufige Verben Verben auf -su Fünfstufige Verben Unregelmäßige Verben
Verbstamm + させ + られる
食べる ⇒ 食べさせられる
Mizenkei bilden (a~Stufe) + せ + られる
話す ⇒ 話させられる
Mizenkei bilden (a~Stufe) + さ + れる
読む ⇒ 読まされるAlternativ: Mizenkei bilden (a~Stufe) + せ+ られる 読む ⇒読まさられる
来る ⇒ 来させられる (こさせられる)
する ⇒ させられる
  • Japanese Learner

    Sehr kompakt, aber perfekt zum Auffrischen. Wobei sich mir die Frage stellt, bei der verneinenden テ形.
    Was ist nochmals der korrekte und sich abgrenzende Unterschied zwischen ないで und なくて? Vergesse ich immer, ausserdem hat mich eine englische Erklärung ein wenig stutzig gemacht, wonach es einen signifikanten Bedeutungsunterschied hat. Habe es aber leider vergessen.

    Vielleicht könnte man die Erklärung auch noch zu den Adjektiva oder/und Verben hinzufügen.

  • Satori Nihon

    Danke für dein Kommentar und dein Lob :-)

    Ich denke, ないで und なくて an sich haben keine Bedeutung, sondern sind eine grammatikalische Form. Je nach Kontext bzw. Verwendung bekommen diese Formen dann ihre Bedeutung. Die Grammatik muss man lernen, da gibts viele Sachen.

    Beispiele:
    食べないで! – Ess das bitte nicht!
    食べなくてもいい – Es ist ok, wenn du das nicht isst.
    usw. usw.

  • Shoshinsha

    なくて kann mit Verben und Adjektiven verwendet werden und gibt einen (schwachen) Grund an, z.B.:
    試験が難しくなくて良かった。ー Zum Glück war die Prüfung nicht schwierig.

    ないで wird darüber hinaus in vielen anderen Situationen benutzt, kann aber nur mit Verben benutzt verwendet werden, z.B.:
    俺は朝ご飯を食べないで学校へ行った。- Ich ging zur Schule, ohne Frühstück zu essen.

    なくて kann ないで nur ersetzen, wenn es einen Grund (für eine Emotion) angibt.
    Allerdings gibt es da sehr viele Anwendungsfälle.

  • Satori Nihon

    Danke für die Ergänzung, Shoshinsha.

    Für den Anfang reicht deine Erklärung, aber die ganze Thematik wird noch wesentlich komplexer. Mit ersetzen wäre ich aber vorsichtig. Wie gesagt, es gibt viele Anwendungsfälle – ich habe dazu “Die Grammatik muss man lernen, da gibts viele Sachen” gesagt.

    Um es auf einen Nenner zu bringen, なくて und ないで dienen dazu, etwas zu verneinen. Die eindeutige Bedeutung kommt dann durch was anderes zustande, z. B. 良かった, Kontext, も etc. etc.

  • Autor von Satori-Nihon.de ist Christian Kaden. Inhaltlich geht es um Japan.
    Man findet den Autor auf folgenden sozialen Netzwerken:

    Den Autor kann man per Email kontaktieren oder über seine Profilseite auf Google+.

    Fotografien auf Flickr:
    Lizensiere Bilder von Satori Nihon über gettyimages!

    Satori Nihon RSS-Feed
    Satori Nihon Google Currents

  • Die neuesten Artikel

  • Artikel Kategorien

  • Werbung

    Die Werbung auf Satori Nihon ist sehr zurückhaltend und tut niemanden weh. Da Satori Nihon komplett kostenfrei zur Verfügung steht, wäre es toll, wenn du für Satori Nihon eine Ausnahmeregelung im Adblocker einrichten könntest. Das würde uns sehr helfen, weiterhin Artikel mit Informationen über Japan zu schreiben. Danke.